لا توجد نتائج مطابقة لـ تمديد الموعد النهائي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي تمديد الموعد النهائي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • g) Article 30-3 (report de la date limite de soumission des offres);
    (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات)؛
  • Report du délai indiqué dans la décision 2003/118
    تمديد الموعد النهائي المحدد في المقرر 2003/118
  • On dirait que Warren Christopher s'est joint à l'action en justice pour repousser la date limite.
    يبدو ان (كريستوفر) انضم لدعوى تمديد الموعد النهائي
  • Ce délai peut être allongé dans certaines circonstances.
    ويجوز تمديد هذا الموعد النهائي حسب الاقتضاء.
  • Prorogation du délai pour le dépôt des instruments de ratification ou d'adhésion jusqu'au 30 juin 2006
    تمديد الموعد النهائي لإيداع صكوك التصديق أو الانضمام حتى 30 حزيران/يونيه 2006
  • Il proposait donc que le délai soit prolongé jusqu'au 30 juin.
    ومن ثم اقترح تمديد الموعد النهائي للمشاركة في مبادرة التسوية إلى 30 حزيران/يونيه.
  • Report du délai indiqué dans la décision 2003/118
    2004/104 تمديد الموعد النهائي المحدد في المقرر 2003/118 53
  • Il n'y a aucune raison logique de ne pas repousser la date limite jusqu'à ce que tous les votes soient comptés.
    لا تملك سبباً منطقياً يمنعها من تمديد الموعد النهائي حتى يتم فرز كل الأصوات
  • Notant que le Secrétaire général a suggéré de proroger jusqu'au 31 mars 2005 le délai imparti pour la présentation des candidatures et prenant acte de la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 14 mars 2005 (S/2005/159) indiquant que le Conseil a donné son accord à la prorogation du délai,
    وإذ يلاحظ أن الأمين العام قد اقترح تمديد الموعد النهائي للترشيح إلى 31 آذار/مارس 2005 وأن رد رئيس المجلس المؤرخ 14 آذار/مارس 2005 (S/2005/159) قد أشار إلى أن مجلس الأمن قد وافق على تمديد الموعد النهائي،
  • Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
    وإن لم أكن مخطئاً، فقد حدث ذلك في العام الماضي، حيث تقرر تمديد الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات.